No exact translation found for دوائر هجرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دوائر هجرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sírvase citar ejemplos al respecto.
    ويتعين على دوائر الهجرة التي تتمثل مهامها في:
  • Los servicios de inmigración, sometidos al ámbito general de la Dirección general de migraciones están plagados de deficiencias similares.
    وتجتاح جوانب قصور مماثلة دوائر الهجرة التي تقع في نطاق سلطة الهيئة العامة للهجرة.
  • Representantes de las divisiones de inmigración, aduanas, estupefacientes y de la Oficina del Fiscal General celebran reuniones periódicamente.
    يجتمع ممثلون من دوائر الهجرة والجمارك ومكافحة المخدرات ومكتب النائب العام بانتظام.
  • - La implantación de controles en los servicios de inmigración y en las instituciones financieras para la vigilancia de las personas, las entidades, los bienes o los haberes pertenecientes a redes terroristas;
    - فرض ضوابط في دوائر الهجرة وفي المؤسسات المالية للتحقق من وجود أفراد أو كيانات أو أصول أو ممتلكات عائدة لشبكات إرهابية؛
  • Asimismo, se está poniendo a las autoridades de fronteras y los servicios de inmigración y aduanas, en mejores condiciones de hacer un seguimiento de terroristas y delincuentes de otro tipo que traten de cruzar las fronteras nacionales utilizando documentación falsa o transportando materiales peligrosos.
    ويجري استكمال قدرات سلطات الحدود ودوائر الهجرة والجمارك، بما يسمح بتتبع الإرهابيين وغيرهم من المجرمين الذين قد يحاولون عبور الحدود الوطنية مستخدمين وثائق مزورة أو حاملين مواد خطرة.
  • Siempre se han invocado reivindicaciones políticas para justificar el rechazo de pedidos de extradición de delincuentes, incluidos los terroristas.
    ويتعين على الحكومة التعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين أن تتحقق عن طريق دوائر الهجرة من أن طالبي اللجوء السياسي ليسوا مطلوبين من أجل تنظيمهم لأعمال إرهابية أو مشاركتهم فيها.
  • • Los servicios de inmigración disponen de un nuevo programa informático de control fronterizo (Gatekeeper) que permite cotejar los pasaportes de los viajeros con los datos correspondientes a sospechosos de todo el mundo.
    • تمتلك دوائر الهجرة في رواندا برامجيات إلكترونية جديدة لإدارة الحدود (الحارس -Gatekeeper) بما يتيح للدائرة تدقيق جوازات سفر المسافرين على أساس البيانات المحفوظة عن المشتبه بهم في جميع أنحاء العالم.
  • También se presta asistencia a la Oficina de Ética Profesional, la Oficina de Investigación en el Lugar del Delito y la Oficina de Información Pública de la policía nacional y a los servicios de inmigración, así como en materia de servicios de escolta, lucha contra el terrorismo y eliminación de municiones explosivas.
    كما تقدم المساعدة إلى مكتب آداب المهنة، ومكتب موقع الجريمة ومكتب الإعلام التابعة للشرطة الوطنية وإلى دوائر الهجرة، وكذلك في مجالات الحماية المقصورة على فئة معينة ومكافحة الإرهاب والتخلص من الذخائر المتفجرة.
  • Para que estos indicadores fácticos puedan conocerse y utilizarse, los Estados Partes deberían recabar de manera periódica y pública información entre los órganos policiales, judiciales, penitenciarios y los servicios de inmigración, respetando las normas relativas a la confidencialidad, el anonimato y la protección de los datos de carácter personal.
    ولكي تكون هذه المؤشرات الوقائعية معروفة تماماً ومستخدمة، ينبغي للدول الأطراف أن تضطلع بعملية تجميع منتظم وعام للمعلومات المستقاة من الشرطة والسلطات القضائية وسلطات السجون ودوائر الهجرة، مع مراعاة معايير السرية وعدم الكشف عن المصدر وحماية البيانات الشخصية.
  • Finalmente, cuando el Ministerio de Relaciones Exteriores recibe las listas del Comité de particulares o entidades sujetos a las sanciones estipuladas en la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad y las resoluciones subsiguientes y la lista establecida en virtud de la resolución 1737 (2006), las envía al Ministerio de Justicia y del Interior para que éste las transmita a la Policía y los servicios de inmigración, respectivamente.
    وأخيراً، عندما تتلقى وزارة الخارجية قوائم اللجنة التي تستهدف الأشخاص الخاضعين للجزاءات الواردة في قرار مجلس الأمن 1267 (1999)، والقرارات اللاحقة والقائمة المنشأة بموجب القرار 1737 (2006)، فإنها توزعها على وزارتي العدل والداخلية لكي تحيلها هذه الأخيرة إلى دوائر الشرطة ودوائر الهجرة على التوالي.